Friday, December 5, 2008
Sermons 1st Corinthians 12:12
Bald Bald Pacul
"bald-bald hoe cul-nyunggi gembelengan
nyunggi place is made up kul gembelengan
place is made up glempang segone Fibreous dadi dadi
place is made up glempang segonde Fibreous"
Approximately meaning as below
bald = no hair, not black> spotless, no earthly passion, not afraid to die, do not need a good name;
dissimulation gembeleng => arrogant, nganggap trivial, riya, ujub
nyunggi = manggul> hold, maintain
place is made up = something heavy, made of stone> trust God, trust to live
sego = white, a staple food> sacred, human nature;
sertan saratan opo? ngeti neh kalo not this one, more or less scattered times yes;
if strung together, the essence of this song could be interpreted as a satire, for most people who wasted amnahnya 'for what' life;
go-dunia.blogspot.com
or can also interpreted, someone who considers his credit good only to see that charity is good, but escaped the attention align and purify the intention, but this is something essential and important; in one word mentioned about the good deeds qudsi man who rejected when faced with God, because it is not so, while the perpetrators are not aware of like not aware of a black ant walking on the black stone of a dark night;
or, a little-known hadith "Innama amalu bi intent" (a charity that depends on the intention) ;
the feeling clean shaven with a bald, (maybe), so time 'nyunggi place is made up', 'gembelengan' finally 'sego dadi saratan';
someone who did good, feel safe because of good deeds, finally off guard, and the devil entered kehatinya, then the value of charity is
gugurlah
pesen so "go-dunia.blogspot" Mugi-Mugi we Saget nggladhi piwulangan wonten inggil "Amie".
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment